"Every text has a readership. I believe that whatever the text, both it and its readers deserve the utmost respect.
In the case of translation, this demands a professional who understands every nuance of the original, asks all the right questions of the client and so crafts a translated text which is as natural, readable and engaging as its original.
If I am not entirely confident that I have the specific skills to perform that task, I will not accept the job, out of respect for client, text and reader.
Which means that every commission I take on is performed and delivered to the highest possible standard.
You have my word."
Matthew Clapham, Translator.